top of page
image1n.png

NAŠE ÚSPĚCHY (Achievements)

Ústní a písemný překlad:

 

・Překládali jsme (simultánní překlad ukrajinština – japonština) na mezinárodní konferenci v Japonsku, která se konala v roce 2022 a účastnili se jí bývali premiéři a další významní politici z různých zemí. Naši klienti byli s naší prací velmi spokojeni.

 

・Úspěšně jsme vedli rozhovory s ukrajinskými partnery během války – novináři, státními úředníky a dalšími občany. Tyto rozhovory pomohly navázat bližší kontakty mezi zástupci jednotlivých států.

 

・Překládali jsme výpovědi Ukrajinců, kteří uprchli před válkou do Japonska, pro japonská masmédia. (přepis a střih videorozhovorů). Navázali jsme přátelské vztahy s ukrajinskými a japonskými novináři.

 
・V m. Akashi (pref. Hyogo, Japonsko) sehrál ukrajinský tým plážového fotbalu přátelská utkání s národním týmem Japonska. Japonci a Ukrajinci na stejném stadionu jsme si přáli klidný společný život! Masato, hlavní
vědec Instytutu, pomohl s tlumočením prezidentovi Fotbalové asociace Ukrajiny, trenérovi a hráčům ukrajinského týmu plážového fotbalu![archiv-nahrávka na YouTube]

・V budově "Japanese Press Club" - "Japan Press C
enter" Masato, hlavní vědec Instytutu, pracoval jako tlumočník na konferenci projevu ukrajinské básnířky Vladislavy Simonové o vydání její první básnické sbírky Haiku v Japonsku.[archiv-nahrávka na YouTube]

・Náš Institut prováděl ústní a písemné překlady během oficiálních jednání mezi delegacemi různých ministerstev a zástupci ministerstev Japonska i v japonských společnostech pro účely projektu obnovy Ukrajiny ve spolupráci s JICA (Japonská agentura pro mezinárodní spolupráci) a dalšími mezinárodními organizacemi.

​・Náš Institut se zabýval ústním překladem na básnickém fóru „Čtení básní ukrajinského básníka, spisovatele Ostapa Slyvinského“ v Tokiu a ve městě Sendai (prefektura Miyagi), pořádaném Japonskou nadací.

 

・In July of 2025, a welcome ceremony was held at the Honorary Consulate of Ukraine, in Kobe, for the delegation from the Ministry of Social Policy of Ukraine and rehabilitation specialists (from Rivne) who had been trained (JICA) at the Hyogo Rehabilitation Center.
I would like to express my gratitude to Professor Okabe (Honorary Consul of Ukraine in Kobe), and the President of Kobe Gakuin University, for inviting me and our president to the consulate.
I am also very pleased that our Institute was able to contribute to Ukraine's reconstruction efforts by coordinating interpreters for the Minister of Social Policy of Ukraine and for the Ukrainian rehabilitation specialists.
https://www.facebook.com/share/p/163n7ZbxEt/?mibextid=wwXIfrhttps://www.kobegakuin.ac.jp/international/news/be4e1bd37b21d456b3ae.html


・At the Japan-Ukraine Economic Reconstruction Promotion Forum, held in August 2025, we contributed to the program with excellent interpretation services.
https://youtu.be/PMfj5OZSMWE
https://www.meti.go.jp/press/2025/08/20250806001/20250806001.html

In addition, our interpretation services were also highly praised during meetings between the ministers of Japan and Ukraine.
https://www.meti.go.jp/press/2025/08/20250805004/20250805004.html

 

・The special news program about Ukraine was broadcast on August 5th and 6th, 2025. 
The themes were the National Day of Ukraine at the Osaka Expo 2025 and the Peace Memorial Day for Ukraine and Hiroshima (the 80th anniversary of the Hiroshima atomic bombing).
For several months, Masato Kawazu (Masato Lyagushkin-Davyzhava, Interpreter, Chief Researcher of the Institute) contributed by providing Ukrainian interpretation and translation at the request of Yomiuri Telecasting Corporation (Osaka).
https://youtu.be/ouvKMZDhnR0
https://youtu.be/_NiRQ_h6O9g

 

・In August 2025, at the request of Yomiuri Telecasting Corporation (Osaka), Masato Kawazu (Masato Lyagushkin-Davyzhava, interpreter, Chief Researcher) made a contribution by providing Ukrainian interpretation and translation for an exclusive interview with Olena Zelenska, the First Lady of Ukraine, who visited Japan, to participate in the Ukraine National Day at the Osaka Expo - 2025.

We would like to express our gratitude to the Presidential Administration of Ukraine, the Embassy of Ukraine in Japan, and the Honorary Consulate of Ukraine in Kobe for allowing us to take a part in the production of this program and for their cooperation with the interviews.
https://www.facebook.com/share/v/18fxT7Vy7s/

・In September 2025, a report session and a signing ceremony, for a memorandum of understanding between the Osaka Prefectural Association of Architects and the National Union of Architects of Ukraine, were held at the historic Osaka City Central Public Hall.

Masato Kawazu, Chief Researcher at the Institute of the Slavic World, provided interpretation (Japanese-Ukrainian) and translation of the relevant materials at the report session and signing ceremony, contributing in his own small way to strengthening friendly relations between Japan and Ukraine and taking a major step toward a Ukraine reconstruction support plan through exchanges of opinions between architects.

https://www.facebook.com/osakafu.kenchikushikai/posts/pfbid0uPKF9BiijNdkYxYmXa4DUQY1c3WqX3eat3BV3esomDTWq49W9HKDdjZNncZZjjZBl

https://www.instagram.com/reel/DOioPSdiMIl/?utm_source=ig_web_copy_link


atd.

etc.
 

Kulturní výměna:

 

・Zakladatel a hlavní vědec našeho Institutu, Masato, osobně inicioval přátelské vztahy s Ukrajinci, publikuje videa o komunikaci s nimi a přednáší o ukrajinském jazyce pro Japonce. Natáčí videa o japonských tradicích, které „mizí" a také o „zapomenuté" národní a lokální kultuře. Na tato videa se můžete podívat. Přihlaste se, prosím, k odběru jeho kanálu.

https://www.youtube.com/c/MasatoLyagushkinOfficialChannel

bottom of page