top of page
image1n.png

Досягнення (Achievements)

Усний та письмовий переклад:

・Ми займалися синхронним перекладом (українська- японська) з найкращим рівнем на міжнародній конференції в Японії.

・Ми вдало займались проведенням інтерв’ю за допомогою найкращих та найтісніших у Японії зв’язків з українськими партнерами під час війни – журналістами, державними службовцями та іншими громадянами.


・Ми займалися усним перекладом інтерв’ю українців, що евакуювались до Японії для японських ЗМІ, транскрипцією і редакцією відео-інтерв’ю. Ми створили дружні відносини з українськими і японськими журналістами.

・2022 р.: У м. Акаші (преф. Хьоґо, Японія) збірна України з пляжного футболу провела товариські матчі з національною командою Японії. Японці та українці на одном стадіоні бажали мирного життя разом. Масато - головний науковець Інституту - допоміг усним перекладом президентові футбольної асоціації України, тренерові і гравцям збірної України з пляжного футболу![
архів-запис на YouTube]

・2023 р.: У будинку "Клубу Японської преси" - "Japan Press Center" Масато - головний науковець Інституту - працював усним перекладачем на конференції для виступу в української поетки пані Владислави Сімонової про вихід своєї першої поетичної зб
ірки Хайку в Японії.[архів-запис на YouTube]


10-го листопада 2023 р. в кінотеатрі м. Тамба "Єбісу-Сінема" відбувся проєкт "Спільний перегляд українського фільму (Stolen Princess)" разом з українськими евакуйованими мешканцями в Кобе в рамках "Міжнародного кінофестивалю Тамба". Запросила Голова адміністрації м. Тамба українців з Кобе в гості на кінофестиваль Тамби. Цей проєкт засновник Інституту Слов'янського світу Масато організував та займався координацією за великою допомогою Голови адміністрації м. Тамба, Голови комітету кінофестивалю-директора кінотеатру Єбісу-Сінема й Асоціації міжнародного обміну преф. Хіого. І засновник Інституту передав подяку з «Петриківкою» від українців Голові м. Тамба за запрошення до Тамби й на «Міжнародний фестиваль Тамба».[архів-запис на YouTube]

・Наш Інститут здійснював усний та письмовий переклад під час офіційних зустрічей між делегаціями з різних Міністерств України та представниками Міністерств Японії, а також у японських компаніях з ціллю відновлення України за співпрацею з JICA (Японське агентство міжнародного співробітництва) та іншими міжнародними організаціями.
Офіційна публікація Міністерства закордонних справ Японії (нас теж показано в фото): https://www.mofa.go.jp/press/release/pressite_000001_00001.html
Офіційна публікація Міністерства культури і науки Японії: https://www.mext.go.jp/b_menu/activity/detail/2023/20231127.html
Офіційна публікація Міністерства сільського, лісового й водного господарств Японії: https://www.maff.go.jp/j/press/y_kokusai/kokkyo/231220.html

・2024 р.: Наш Інститут займався усним перекладом на поетичному форумі «Читання віршів українського поета, письменника Остапа Сливинського» у Токіо й м. Сендай (преф. Міяґі), організованому Японським фондом.

・2024 р.: У м. Кітакюшу (преф. Фукуока, Японія) Олімпійська збірна України з футболу провела товариський матч з олімпійською збірною Японії. Японці та українці на одном стадіоні бажали мирного життя разом. Масато - головний науковець Інституту - допоміг усним перекладом головному тренерові олімпійської збірної України з футболу, Руслану Петровичу![архів-запис]


Культурний обмін:

・Засновник та головний науковець нашого Інституту Масато особисто започаткував дружні зв'язки з українцями, публікує відео про спілкування з ними й лекції з української мови для японців. Він знімає відео про японські традиції
, які «зникають», і «забуту» національну культуру. Ви можете дивитися ці відео. Підпишіться на його канал: https://www.youtube.com/c/MasatoLyagushkinOfficialChannel

​・
"Увага! Відкриття нашого проєкту"
Безкоштовні онлайн-курси японської мови для майбутніх можливостей у молодих українців "зі своїми креативністю & філософією", організовані "Ukraine Connect"&"Інститутом Слов'янського світу"
Наш лозунг:“Навчання української та японської мов надає Вам можливості для світлого майбутнього та розвиває креативність у житті".
"Ukraine Connect" буде приймати заявки від усіх охочих і перенаправляти їх безпосередньо "Інституту Слов'янського світу".

bottom of page